Transkripcie Vladimíra Godára Slovenských piesní od Bélu Bartóka umožňujú preniknúť do hudobného sveta folklóru. Spolupráca českej huslistky a speváčky, v tomto prípade speváčky Ivy Bittovej a mladého talentovaného sláčikového kvarteta - Mucha Quartet bola obrovskou hudobnou aj ľudskou inšpiráciou z oboch strán. Živý a spontánny prejav Ivy Bittovej preniká hlboko k podstate interpretovanej hudby. Pri koncipovaní piesní sa vychádzalo zo snahy zjavniť pôvodný folklórny tvar v jeho súvislosti s Bartókovým spracovaním. V Bártokovej zbierke (ako aj v ďalších prameňoch) sa vyhľadal pôvodný záznam piesne a zaznamenaný text sa zveril sólovému hlasu. Ďalšie hlasy Bartókovej úpravy má na starosti sláčikové kvarteto, ktoré môže asociovať tak folklórny svet, ako aj svet umeleckej kompozície. Cyklus pozostáva zo 44 skladieb, pričom až 13 z nich spracúva melódie slovenských ľudových piesní.